ポストに勝手に勧誘の資料をいれていくシューキョー団体は多いが、 どうも幸福の科学の「シマ」に住んでいるらしい。
しかし表紙を見て気がついた。 幸福の科学がHappy Scienceとなっている。 Science of Happiness とかじゃない。 これだと「幸せな科学」じゃないか? ニュアンスでいったら、「お前はシアワセもんだな」という、やや揶揄のニュアンスがあるような英訳じゃないか?
旅行のページ
No comments:
Post a Comment